Пой и учи итальянский

Музыка

Методов изучения итальянского языка много. Об этом я писала в статье 8 советов, как выучить итальянский язык без зубрежки. Выбирать вам, что больше по душе, но лучше всего задействовать все эти методы.

Об одном из этих методов сегодня и поговорим. Слушать и напевать песни, что может быть проще и приятнее! Конечно, все мы разные и кому-то совсем не нравится петь, мол,  медведь на ухо наступил. Даже если это так, попробуйте это сделать, когда вас никто не слышит. В любом случае это пойдет только на пользу. Во-первых узнаете новые итальянские слова, а во-вторых, это развивает устную речь.

Найти слова к песне очень просто, достаточно открыть компьютер и ввести запрос в гугле и… вуаля. Вот вам и текст любимой песни. Надо будет только немного потрудиться и перевести слова песни. Дальше следует сплошное удовольствие.

Выбирайте вашего любимого исполнителя, любимую песню и действуйте.

На последок предлагаю посмотреть видеоклип Мина и Адриано Челентано исполняют пародию на песню «Parole, parole…» В этом случае искать слова и переводить их вам не надо, я это уже сделала за вас.

Приятных выходных! и Учите итальянский с удовольствием!

00:00:09,962 —> 00:00:16,989

Caro, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima volta – Дорогой, что со мной происходит, смотрю на тебя и как в первый раз

 

00:00:17,372 —> 00:00:18,599

Ma va’ – Да что ты (говоришь)

 

00:00:19,427 —> 00:00:24,470

Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei – Кто ты (есть на самом деле)

 

00:00:25,224 —> 00:00:26,571

Non vorrei parlare – Не хотела бы говорить

 

00:00:26,971 —> 00:00:29,018

Cosa sei — Кто ты (есть на самом деле)

 

00:00:29,900 —> 00:00:33,625

tu sei la frase d’amore cominciata e mai finita – ты начатая и незаконченная любовная фраза

 

00:00:33,700 —> 00:00:37,444

Non cambi mai, non cambi mai, non cambi mai – Ты не изменяешься никогда

 

00:00:37,996 —> 00:00:40,432

Tu sei il mio ieri, il mio oggi – Ты мое вчера, мое сегодня

 

00:00:40,434 —> 00:00:42,450

Proprio mai – Никогда

 

00:00:42,697 —> 00:00:44,701

È il mio sempre, inquietudine – Мое всегда, волнение

 

00:00:45,130 —> 00:00:55,521

Adesso ormai ci puoi provare, chiamami tormento dai, hai visto mai – Сейчас можешь попробовать, называй меня мучение  (пытка), когда-нибудь видела

 

00:00:56,581 —> 00:01:00,546

Tu sei come il vento che porta i violini e le rose – Ты как ветер, который приносит скрипки и розы

 

00:01:02,050 —> 00:01:06,405

Caramelle non ne voglio piu’ – Конфе тбольше не хочу

 

00:01:06,680 —> 00:01:08,150

Certe volte proprio non ti capisco – Иногда я просто не понимаю тебя

 

00:01:08,977 —> 00:01:15,126

Le rose e violini, questa sera raccontali a un’altro – розы и скрипки, сегодня вечером расскажи о них другому

 

00:01:16,104 —> 00:01:28,362

violini e rose li posso sentire, quando la cosa mi va se mi va, quando è il momento, e dopo si vedrà – скрипки и розы могу чувствовать когда это меня устраивает (когда я хочу) и если захочу, когда пришло время, а потом посмотрим

 

00:01:28,657 —> 00:01:29,920

Una parola ancora – Еще одно слово

 

00:01:31,020 —> 00:01:33,600

Parole, parole, parole – Слова, слова, слова

 

00:01:34,216 —> 00:01:34,720

Ascolta — Послушай

00:01:35,070 —> 00:01:37,540

Parole, parole, parole — Слова, слова, слова

 

00:01:37,879 —> 00:01:38,496

Ti prego – Я прошу тебя

 

00:01:39,020 —> 00:01:40,864

Parole, parole, parole — Слова, слова, слова

 

00:01:40,950 —> 00:01:41,500

Io ti giuro – Я клянусь тебе

 

00:01:41,920 —> 00:01:50,763

Parole, parole, parole, parole, parole soltanto parole, parole tra noi — Слова, слова, слова только слова между нами

 

00:01:51,874 —> 00:01:52,635

Che cosa siete? – Кто вы (на самом деле)?

 

00:01:53,062 —> 00:01:55,721

Parole, parole, parole — Слова, слова, слова

 

00:01:56,261 —> 00:01:57,397

Che cosa siete? — Кто вы (на самом деле)?

 

00:01:57,400 —> 00:01:59,573

Parole, parole, parole — Слова, слова, слова

 

ВОЗЬМИТЕ БЕСПЛАТНЫЕ УРОКИ ПО ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ:


.

ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ? СДЕЛАЙ ДОБРОЕ ДЕЛО, ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

Комментариев: 14 на “Пой и учи итальянский

  1. Отличный метод изучения иностранного языка. В такой интересной форме, учить язык будет гораздо легче. А учить по песни Челентано ещё и приятно.

  2. Интересный метод изучения итальянского языка, он такой мелодичный.Во времена моей молодости итальянская эстрада была на пике популярности.

  3. согласна с вами…итальянский очень мелодичный язык…
    я когда училась много арий спела на этом языке…но я так и не знаю языка)))

  4. Ирина пишет:

    Очень понравилось. Спасибо за текст и перевод. Теперь знаю, что напевать. 🙂 А еще песни будут?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *