Как появилось на свет слово Ciao (чао)?


чао происхождение словаИстория происхождения слова чао.

Ciao – самое популярное итальянское слово, которое используется практически во всем мире и является формой неформального и дружелюбного приветствия.

Однако происхождение термина и что он означает мало кому известно. Итак, происходит этот термин от венецианского диалектального слова s’ciao (ранее s’ciavo), итальянское слово schiavo – раб.

300x250-e6ff2bc84830871ddcfe2670949789d4 

В начале это приветствие выражало покорность и глубокое уважение и соответствовало в переводе на русский язык выражению «я ваш раб». По прохождении многих лет, в Венецианской Республике так было принято приветствовать собеседника независимо от социального класса, выражая таким образом свое уважение. Выражение «я ваш раб» можно встретить и в комедиях Гольдони (1707 – 1793 г.г.) – венецианского драматурга, который написал множество комедий. Помните советский фильм «Труффальдино из Бергамо»? Так вот, этот фильм поставлен по комедии Гольдони «Слуга двух господ».

Любопытно, как слово ciao из очень уважительного и даже благоговейного привестствия со всеменем стал неформальным и дружелюбным так, что использовать его сегодня здороваясь с институтским профессором или старой синьорой считается неуважительным.


ВОЗЬМИТЕ БЕСПЛАТНЫЕ УРОКИ ПО ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ:


.

ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ? СДЕЛАЙ ДОБРОЕ ДЕЛО, ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

Комментариев: 12 на “Как появилось на свет слово Ciao (чао)?

  1. Боже, как интересно! Кто бы мог подумать, что такое популярное и простое слово имеет такую навороченную историю, да ещё и родом из Венеции!!!

  2. Что-то мне слово ciao больше нравилось, пока я не узнала о его происхождении. А есть какие-то расхожие слова с более радостной историей?

    • Мы же не обратимся к пожилому человеку или к человеку, который занимает высокий пост: » Привет! (Ciao!)»
      Мы поздороваемся с ним более уважительно: «Здравствуйте синьора Анна.» — «Buongiorno signora Anna.»
      или «Здравствуйте профессор.» — «Buongiorno professore.»
      «Ciao» оставляем для друзей и родственников: «Ciao nonna.» — «Привет бабушка.»

  3. Я обратила внимание, что в Чехии активно употребляют слово «чао». Причем, могут как приветствовать друг друга, так и попрощаться таким же образом.

    • В Италии тоже самое и это потому, что слово «чао» можно перевести, как «привет» и как «пока».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *