Итальянские выражения — modi di dire italiani


modi dire-2

Продолжаем знакомиться с итальянскими выражениями. С ними ваша речь будет намного естественнее и разнообразней.

 

Abbassare la cresta – перестать важничать

Abbaiare alla luna – напрасно кричать и ругаться на тех, кто находится далеко и не может услышать

Acchiappare  farfalle – делать ненужные вещи (действия)

Andare a genio – нравиться

Andare a letto con le galline – идти спать очень рано

Andare a Roma e non vedere il Papa – пренебрегать важными вещами

Andare a rotoli– потерпеть неудачу

Andare a ruba– говорится о каком-либо продукте, который быстро скупается

Andare su tutte le furie – злиться, приходить в ярость

Bruciare le tappe– делать что-либо в быстром темпе, быстро преодолевая препятствия

Buttare al vento – бросать на ветер

Buttarla sul ridere – видеть забавную сторону чего-то, что является серьезным

Cadere dalla padella nella brace – ухудшить ситуацию

Cambiare le carte in tavola – изменить ситуацию (условия) в свою пользу

Cavarsela– преодолеть трудную ситуацию. Выйти из опасной ситуации.

Cercare con lanternino– очень тщательно искать то, что трудно найти

Cercare per terra e mare – искать везде, где возможно

Cercare rogne– создавать проблемы, добровольно попадать в плохие ситуации

Cercare un ago in un pagliaio – искать иголку в стоге сена

Chiedere la luna– претендовать на что-то невозможное

Volere la luna – хотеть невозможное

Comprare la gatta nel sacco – покупать кота в мешке

Chiudere un occhio– делать вид, что не знаешь

Dare nell’occhio – привлечь внимание

Dare una fregatura – обманывать

Dirne quattro – сказать кому-то все, что он заслуживает

Dormirci sopra – отложить принятие решения (утро вечера мудренее)

Dormire sotto i ponti – не иметь дома (жилья)

Essere a cavallo– быть уверенным в достижении цели

Essere appeso a un filo – висеть на волоске


ВОЗЬМИТЕ БЕСПЛАТНЫЕ УРОКИ ПО ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ:


.

ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ? СДЕЛАЙ ДОБРОЕ ДЕЛО, ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

Комментариев: 13 на “Итальянские выражения — modi di dire italiani

  1. Ольга, Вы большая молодец, что, можно сказать, посвятили практически всю жизнь своему любимому делу. Я сама всегда мечтала об Италии. Она меня всегда манила, привлекала и вводила в особую атмосферу чувств. Спасибо Вам за то, что напомнили мне о моей даней мечте.

  2. Моя подруга щебечет на итальянском как птичка).Я выучила песню на итальянском языке.Он мне очень нравится,но учить его пока не пробовала, а было бы интересно).

  3. Ирина пишет:

    Cavarsela– преодолеть трудную ситуацию. Выйти из опасной ситуации.
    Ольга, хотела у Вас спросить, как спрягается этот глагол. Искала в словаре и учебниках, но так и не нашла. Подскажите, пожалуйста.

  4. Пусть морозы на крещенье
    Принесут благословенье,
    Теплоту, уют, Ваш дом —
    Пусть наполнится добром
    Мысли, чувства и сердца.
    Соберется пусть родня.
    Пусть нагрянет в дом веселье
    В этот праздник на Крещенье.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *