Итальянские выражения. Часть 3 — Modi di dire italiani. Parte 3.

modi dire-3

После небольшого летнего перерыва продолжаем знакомиться с итальянскими выражениями.

Заучивайте понравившиеся выражения и используйте их при разговоре, ваши собеседники будут приятно удивлены вышими познаниями в итальянском языке.

Вот некоторые выражения:

Essere al verde – не иметь больше денег

Essere baciato dalla fortuna – Быть очень удачливым, везучим

Essere come il diavolo e l'acqua santa – не быть согласными

Essere come la volpe e il gatto – быть в согласии, чтобы обануть кого-то

Essere culo e camicia con qualcuno – быть всегда вместе, в большой дружбе

Essere della parrocchia – быть частью группы

Essere di bocca larga e di manica stretta – бытьщедрымнасловах, аненаделе

Essere di mezzo – быть втянутым во что-то

Essere un povero Cristo – быть бедным или человеком, который вызывает сострадание

Far fagotto – съехать, уйти/уехать, чтобы избежать худшего

Far faville – получить выдающийся и неожиданный успех

Far ridere i polli – выглядеть смешным, говорить глупости

Far venire il latte alle ginocchia – быть ужасно скучным, невыносимым. Так говорится о предмете или человеке, который утомляет и раздражает своей глупостью.

Far venire la barba – утомлять, раздражать сверх меры

Fare a botte – драться

Fare cappotto – побить соперника, не дав ему шанса

Fare da palo – быть соучастником

Fare il bambino – вести себя по-детски, незрело

Fare il bamboccio – вестисебянаивно, бытьнеуклюжем

Fare il сicisbeo – быть назойливым и легкомысленным ухажером

Fare il filo – ухаживать за противоположным полом

Fatto coi piedi – сделано очень плохо

Ficcare il naso – вмешиваться

Gettare il guanto – датьвызовкому-то

Raccogliere il guanto – принять вызов

Gettare la polvere negli occhi a qualcuno – обманутького-то

Giocare come il gatto col topo – дразнить слабого соперника, мучить человека

На сегодня все. Напишите в комментариях, какие выражения вам понравились больше всего и какими будете пользоваться в жизни.

ВОЗЬМИТЕ БЕСПЛАТНЫЕ УРОКИ ПО ИТАЛЬЯНСКОМУ ЯЗЫКУ:


.

ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ? СДЕЛАЙ ДОБРОЕ ДЕЛО, ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!

Комментариев: 2 на “Итальянские выражения. Часть 3 — Modi di dire italiani. Parte 3.

  1. Ох, Оля, на счет «пользоваться в жизни» — не знаю дойдет ли до этого, нет ни времени на занятия языком, ни способностей… Но во всяком случае, могу сказать что мне понравилось больше всего:
    Far venire la barba
    Essere culo e camicia con qualcuno
    Essere baciato dalla fortuna

    Особенно — вот это последнее нравится!

    • Ольга, если язык нужен или есть большой стимул к его изучению, то ничто Вам не помешает выучить правила и заговорить. Другое дело, если он Вам не нужен, тогда незачем и мучить себя.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *